Google   








《浮生六記》
012 亞塞拜然
註冊日期:
2009/6/22 22:52
所屬群組:
會員
文章: 115
等級: 9; EXP: 75
HP: 0 / 218
MP: 38 / 7123
《浮生六記》作者
沈復,字:三白,號:梅逸
清朝。長洲人(今日:江蘇蘇州)
出生:乾隆28年(西元1763年)
卒年:不詳
性格:爽直,落拓不羈,不事科舉,不慕宦仕宦,以行商、畫客、幕僚、名士終身
妻名陳芸,字:淑珍,與沈復同歲,穎慧能詩,才思雋秀。
伉儷情篤,生活淳樸恬淡,怡然自得。



《浮生六記》目錄
第一卷 靜好記/閨房記樂
第二卷 閑情記/閑情記趣
第三卷 坎坷記/坎坷記愁
第四卷 浪遊記/浪遊記快
第五卷 海國記/中山記歷
第六卷 養生記/養生記道



《浮生六記》簡介
該書作者在嘉慶年間,以抒情散文寫就此部回憶錄,主要追憶了與亡妻陳芸的家庭生活,重塑了亡妻陳芸的形象,感人至深。
俞平伯《重刊浮生六記序》稱讚本書:「雖有雕琢一樣的完美,卻不見一點斧鑿痕。猶之佳山佳水,明明是天開的畫圖,卻彷彿處處吻合人工的意匠。」



《浮生六記》來源
沉復著此書,於嘉慶13年(西元1808年),是一部自傳體之小說。

清朝王韜的妻兄:楊引傳,
在蘇州的冷攤上發現《浮生六記》的殘稿,只有四卷,
交給當時在上海主持《申報》尊聞閣的王韜,
以活字板刊行於西元1877年。

「浮生」二字,典出李白之詩《春夜宴從弟桃李園序》中的
「夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?」。



《浮生六記》版本
聞尊閣板《浮生六記》是最早的鉛印板,
有楊引傳序和「尊聞閣王」王韜跋。
楊引傳序言中說「六記已缺其二」。
王韜曾說少時(西元1847年前)曾讀過這本書,
可惜沒有抄寫副本,
流亡香港時,常常懷念它。
王韜在西元1877年,
為尊聞閣版所寫的的跋中沒有說少時曾見過全本。

西元1936年
林語堂將《浮生六記》四篇翻譯成英文,
分期連載於《天下》月刊。
後來又出版漢英對照單行本,
並作長序言。
林語堂在序言中寫道「芸,我想,是中國文學上一個最可愛的女人。」
還猜想「在蘇州家藏或舊書鋪一定還有一本全本」。

過後不久,
蘇州冷攤上便來出現「全抄本」,有卷五卷六,實為後人偽作。

俞平伯曾根據《浮生六記》的前四篇作《浮生六記年表》。










[資料參考]
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?t ... %E8%A8%98&variant=zh-hant
http://open-lit.com/

發表日期2009/7/6 12:27
_________________
☆★☆★白金雙子座~係金ㄟ★☆★☆






可以查看文章。
不可發表文章。
不可回覆。
不可編輯自己的文章。
不可刪除自己的文章。
不可發起投票調查。
不可在投票調查中投票。
不可上傳附件。
不可不經審核直接發表。

[進階搜索]


Goodz © 2005-2028 GP
本站會員之個人言論或行為、不代表本站之立場與看法
...