| 以諾一書 (中英對照) 第15章 |
標題: 以諾一書 (中英對照) 第15章 作者 Share 於 2026年01月28日 11:04:50 1. 耶和華回答我,並對我說,我聽見祂的聲音:「不要怕,以諾,你這義人、義的記錄者:過來,聽我的聲音。 2. 你去,對天上的守望者說,那些差遣你為他們代求的:『你們應當為人代求,而不是人為你代求。』 3. 你們為何離開那高、聖、永恆的天,與女人同居,玷污自己,與人的女兒行淫,娶了妻子,效法地上的兒女,生下巨人之子? 4. 你們雖然是聖的、屬靈的,過著永恆的生命,卻玷污了女人的血,與肉身的血生兒女,像地上的兒女一樣,貪慾肉體與血氣,與那些要死、要滅的兒女一樣。 5. 因此,我也給他們妻子,叫他們可以受孕,與他們生兒女,免得他們在地上有所缺欠。 6. 你們原來是屬靈的,過著永恆的生命,永遠不滅,為了世世代代的天下。 7. 因此,我沒有為你們設立妻子;因為屬靈的天使,在天上是他們的居所。 8. 現在,由靈魂與肉身所產生的巨人,將會被稱為地上的惡靈,並且在地上為他們的居所。9. 惡靈從他們的身體中產生;因為他們是從人類而生,並且從聖潔的守望者那裡是牠們的開始與原始起源;他們將會是地上的惡靈,並且將被稱為惡靈。 10. [關於天上的靈魂,牠們的居所將在天上,但關於在地球上所生的地上的靈魂,他們的居所將在地上。] 11. 並且巨人的靈魂在地上使痛苦,壓迫,毀滅,攻擊,作戰,並且在地上作毀滅的事,並且造成麻煩:牠們不取食物,但仍然飢餓與口渴,並且造成罪惡。 12. 這些靈魂將起來對抗人類的兒女和女人因為它們源於此。 1. And He answered and said to me, and I heard His voice: 'Fear not, Enoch, thou righteous man and scribe of righteousness: approach hither and hear my voice. 2. And go, say to the Watchers of heaven, who have sent thee to intercede for them: "You should intercede" for men, and not men for you: 3. Wherefore have ye left the high, holy, and eternal heaven, and lain with women, and defiled yourselves with the daughters of men and taken to yourselves wives, and done like the children of earth, and begotten giants (as your) sons? 4. And though ye were holy, spiritual, living the eternal life, you have defiled yourselves with the blood of women, and have begotten (children) with the blood of flesh, and, as the children of men, have lusted after flesh and blood as those also do who die and perish. 5. Therefore have I given them wives also that they might impregnate them, and beget children by them, that thus nothing might be wanting to them on earth. 6. But you were formerly spiritual, living the eternal life, and immortal for all generations of the world. 7. And therefore I have not appointed wives for you; for as for the spiritual ones of the heaven, in heaven is their dwelling. 8. And now, the giants, who are produced from the spirits and flesh, shall be called evil spirits upon the earth, and on the earth shall be their dwelling. 9. Evil spirits have proceeded from their bodies; because they are born from men and from the holy Watchers is their beginning and primal origin; they shall be evil spirits on earth, and evil spirits shall they be called. 10. [As for the spirits of heaven, in heaven shall be their dwelling, but as for the spirits of the earth which were born upon the earth, on the earth shall be their dwelling.] 11. And the spirits of the giants afflict, oppress, destroy, attack, do battle, and work destruction on the earth, and cause trouble: they take no food, but nevertheless hunger and thirst, and cause offences. 12. And these spirits shall rise up against the children of men and against the women, because they have proceeded from them. 翻譯來源: 因為英文版很多難字, 所以用沉浸式翻譯(中翻英)暫譯, 若中文譯文有語意難解或誤譯, 請參閱英文版內容 |
![[版本] Goodz V 4.3](https://www.goodz.tw/themes/newdefault/Goodz_menu_logo.gif)

